1

НИКОГДЕ - Форум Магов. Всё что непознанно, но познается.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Что откуда берётся...

Сообщений 61 страница 65 из 65

1

Эта тема будет о том, что может нам подсказать, что откуда взялось.

Нашла, кому будет интересно: откуда пошли те или иные фразы.

Откуда все берется

+3

61

Выражение "Ни в какие ворота не лезет".

http://www.karikaturist.ru/netcat_files/Image/Untitled-16(22).jpg

Смысл фразы первоначально был вполне прямой. Крупные вещи действительно не лезут ни в какие ворота. Потом ее стали переносить на абстрактные вещи и поступки. Так и сформировалось это устойчивое сочетание слов, которое обозначает, что чей-то отрицательный проступок очень больших размеров и ничем не оправдывается.

+2

62

Продолжаю разбираться в фразе "забубенить". Прямого значения не нашла, но предположения вот такие есть.

http://esperanto-plus.ru/fraz/z/zabubennij.jpg  http://esperanto-plus.ru/fraz/z/bubn.jpg

Забубённый

Интересное это слово – забубённый. Интересно оно тем, что у него сразу несколько несовпадающих значений.

Одно значение слова забубённый связано с бубенчиками, бубенцами, простейшими музыкальными инструментами, которые использовали скоморохи. Скоморохи в своих выступлениях могли позволить себе высмеивать властьимущих, что привлекало на их головы гнев последних, одновременно  повышало интерес простой публики. За такую крамолу можно было и головы не сносить, за что скоморохов называли забубённые головы или забубённые головушки.

Этим выражение называли также и картежников, потому, что на старинных игральных картах бубновую масть обозначали не ромбом, как теперь, а бубенцами.

Ну, и, наконец, во второй половине девятнадцатого столетия забубёнными головушками стали называть каторжников, которым на арестантскую робу нашивали красные ромбы, (что соответствует общепринятому обозначению бубновой масти в картах),  чтобы в случае попытки к бегству конвоирам было легче целится в бегуна.

Забубённый, или забубённая головушка является характеристикой людей отчаянных, пропащих, способных на все.

Ссылка на источник

Отредактировано linto (2018-10-26 11:18:25)

+1

63

Знать на зубок

http://esperanto-plus.ru/fraz/z/zubok.jpg

Знать на зубок – это выражение знакомо каждому со школьной скамьи. Знать на зубок означает знать наизусть, на память, помнить твердо во всех деталях. Откуда взялось это странное выражение и при чем здесь «зубок»?

Известно, что систематически знания мы начинаем получать в школе, и именно в школе от нас начинают требовать запоминать полученные знания, ибо все последующие знания строятся на базе полученных ранее. Прежде всего, это относилось к заучиваемым стихотворениям,  различным правилам, теоремам и тп. Помню, что и учителя, и родители часто употребляли это выражение. Что оно означало, было ясно, а вот знать надо было именно на зубок, оставалось загадкой.

Большинство исследователей сходится во мнении, что выражение знать на зубок пошло от обычая проверять на подлинность золотые и всякие другие монеты путем прикусывания зубами. Золото металл мягкий, легко поддается деформации. Самым удобным «режущим» инструментом, который всегда у человека под рукой, являются его зубы. Надавил зубами золотую монету – должен остаться след от «укуса», если она золотая. Фальшивые монеты, изготовленные из других металлов заметно тверже, и след на них не оставался. Таким образом «на зубок» проверялась подлинность изделий из золота.

Со временем фраза "знать на зубок" трансформировалась в абстрактное понятие, означающее подлинность чего-то. Правда, логика такой трансформации мне не до конца понятна, но другого внятного объяснение происхождения выражения знать на зубок мне не встречалось.

Ссылка на исток

+1

64

Непочатый край
непочатой (непочатый) край
(иноск.) — нетронутые, не начатые выгодные "дела", неисследованное богатство (в земле)
Ср. Действительно, куда ни посмотришь, у нас везде непочатой край! Тот Грек... правду сказал: стоит только у нас плюнуть на землю, чтобы выросла пальма.
Григорович. Акробаты благотворительности. 3.
Ср. С вами не наговоришься, — сказала, вставая, Екатерина (Миллеру): — ваша память тот же неоцененный архив; а русская история, не правда ли, как и сама Россия, любопытная и непочатая страна.
Данилевский. Княжна Тараканова. 2, 21.

Отредактировано linto (2018-11-10 19:55:12)

+1

65

Фразеологизм «Дело выгорело» значение

https://media.nazaccent.ru/cache/e2/57/e257d6f0966814725d3d43be93b63cb3.jpg

Из дореволюционных судов в нашу речь пришло множество язвительных выражений. Используя их, мы и не задумываемся, как они произошли.
Часто можно услышать выражение «дело выгорело», то есть кто-то добился своей цели. За этими словами стоит прежнее вопиющее безобразие, творившееся в судебной системе. Раньше процесс мог остановиться из-за того, что пропадали документы, собранные следствием. В этом случае виноватых невозможно было наказать, а невиновных – оправдать.
Подобная ситуация описана в повести Гоголя, где поссорились два друга. Свинья, принадлежавшая Ивану Ивановичу, вбегает в судебный зал и съедает жалобу, поданную бывшим другом ее хозяина Иваном Никифоровичем. Кончено, это лишь веселый вымысел. А в реальности бумаги нередко сгорали, и не всегда случайно. Тогда подсудимый, который хотел прекратить или затянуть процесс, оставался очень довольным и произносил про себя: «Ну вот, выгорело мое дело!»
Так что фразеологизм «дело выгорело» несет в себе напоминание о тех временах, когда правосудие вершили не судьи, а взятки.

+1